Назва text
Ольга Сергеева. Усвятские свадебные песни
Віды носьбітаў category
грампласцінка
Змест category
аўтэнтычны фальклёр спевы
Вокладка image
Статус category
можна паслухаць
Дзе паслухаць embed
дасяжна толькі ў поўнай версіі
Апісанне text

Усвятский район расположен на юго-западе Псковской области. Центр его, посёлок Усвяты, — в прошлом большой русский город, о котором упоминалось ещё в летописях X века. Находясь недалеко от польско-литовской границы, город и его окрестности во время военных действий не раз переходил из рук в руки, пережили много грабежей и пожаров. Когда-то через Усвяты проходили важные торговые пути, но в дальнейшем город оказался в стороне от больших проезжих дорог. Это во многом способствовало сохранению здесь старого уклада жизни. В наше время в памяти многих жителей района хранятся редкие образцы раннего, дохристианского фольклора.

Среди усвятских исполнителей Ольга Федосеевна Сергеева выделяется на редкость богатым репертуаром, хотя исполнительнице всего 55 лет (для фольклорной певицы это небольшой возраст) и яркой, по-своему неповторимой, манерой интонирования. Голос её звучит сочно, глубоко и в то же время сдержанно, даже слегка приглушённо. С первых же звуков он завораживает удивительной гармонией, красотой и сердечностью. В исполнении Сергеевой естественность, строгость, простота (ничего внешнего, эмоционально открытого, пение как бы для себя) сочетается с импровизационной свободой и блестящим мастерством варьирования.

«Ой, кумушки» — старая лирическая песня о троицких гаданиях на венках. Потонувший венок — символ неисполненного желания.

Усвятские свадебные песни распространены по всему району. Их охотно поют и пожилые люди, и молодёжь, без них не обходится ни одна современная свадьба. На протяжении всего обрядового действия повторяются основные напевы, но с разными текстами.

«А на горке» — «Первая песня свадьбы». Ею открывается самый главный день — венчальное воскресенье. Когда все гости собирались в доме невесты, дружка залезал на печь и запевал песню-обращение к святым Кузьме и Демьяну, покровителям народных свадеб и девушек. Звучащая в песне просьба сковать крепкую и долговечную свадьбу, связана со звуковой ассоциацией Кузьма-кузнец, а также, по-видимому, с отголосками языческих представлений о кузнеце-колдуне и его магической функции в обряде.

«А и бел же калач» — величание невесты. Может исполняться в её доме до венчания (расписывания в ЗАГСе), а в дальнейшем — во время любого застольного действия. Поэтические сравнения девушки с белым хлебом и морской пеной не случайны: хлеб — символ плодородия, вода — символ чистоты, море и белый цвет — символ смерти (невеста «умирает» на свадьбе как девушка и «возрождается» уже как жена).

«Не жалостлива Алёнушка» — песня исполняется в доме невесты после венца. Коса — символ девичества, у замужней женщины косы завязываются вокруг головы — завязы. (Уплёты-ленты. Уснá-уста).

«Наделенный марш» или «наделяная» исполняется перед венцом (ЗАГСом) во время «надела», когда родня одаривает девушку деньгами. «Наделянки» бросают на каравай, украшенный фигурками деревьев, птиц, зверей (надельный пирог), при этом размашистое, энергичное движение руки наделяющих подчеркивает ритуальный характер обряда: чем больше денег соберет невеста, тем счастливее будет её судьба.

Свадебный марш играет гармонист или скрипач (до войны был обязателен дуэт скрипки с цимбалами). Если же на свадьбе нет музыканта, кто-нибудь из присутствующих выводит мелодию голосом, подражая инструменту. О. Ф. Сергеева имитирует плавное, скользящее звучание скрипки.

На традиционную маршевую музыку во время «надела» накладывалось голошение невесты. Одновременно с ней голосили мать и близкие родственницы девушки. В современной свадьбе сохраняется плач матери. Сергеева выпевает голошение мягко, лирично, не изменяя своей сдержанной манере.

Песня «А нам вера не верится» и «Говорил Иванушка» исполняются в доме жениха перед отправлением его в дорогу за невестой.

Следующие четыре относятся к песням, которыми встречают свадебный поезд жениха и провожают невесту из дома родителей. В них использовано много слов и выражений, понятных только жителям этого района: ня вчула — не учуяла, не услышала; ня взбудеть — не разбудит; кужель — вымоченный и вычесанный, приготовленный для пряжи лён; крóсны — новый холст, закатанный в трубки; клеть — небольшой сарай для хранения зерна и других продуктов, в клеть обычно отводят спать молодых; с комаровó стягло мяса былó — столько, сколько мог стягнуть (потянуть, унести) комар; шерая — серая; порáдушка — помощь, утешение, совет; пéвная чарочка — предназначенная для питья; сужáть — осуждать.

Песня «А пташечки» исполняется под конец свадебного пира у жениха и в заключительном эпизоде усвятской свадьбы, отводинах, у тёщи. (Чапéц-чапец — головной убор замужней женщины, который надевался под платок. Вплётки — шнурки или ленточки для связывания косы в женскую прическу).

Последние три песни — величание молодых и гостей во время застолья. Эти песни поют стоя перед величаемыми, пританцовывая и прихлопывая руками. Шуточный текст четко проговаривается, несмотря на быстрый, почти скороговорчный темп. В исполнении Сергеевой величальные песни звучат чуть медленнее, распевнее, в обычном для неё лирическом ключе.

Мотив денег в первой величальной связан со свадебным ритуалом: за величания нужно платить поющим (игрицам, здесь — свашкам), чтобы добрые пожелания красоты, здоровья, богатства, удачливости обязательно сбылись.

Е. Разумовская

Нумар у каталогу text
С20-09047-8
Колькасць трэкаў фальклору number
16
Трэкліст text

Сторона 1

Ой вы, кумушки
А на горке
А и бел же калач
Не жалостлива Аленушка
Свадебная вечериночная
Плач невесты
А нам вера не верится
Говорил Иванушка
На бору тетерёк


Сторона 2

Плавала утица по синему морю
Не было ветярку — понавеяло
Как тут жить
А пташечки по окошечкам летають
Лучше нету у нас (плясовая)
Березничек листоватый (величальная)
У голуба золотая голова (величальная)

Дадатковыя спасылкі embed
дасяжна толькі ў поўнай версіі
Калектывы app
Звязаныя персаналіі app
Год публікацыі app
Звязаныя лакацыі app
Тэмы app